2011年9月16日 星期五

保護自己,是不是一定會傷害別人? The tone and the word and the meaning

早餐/小吃
有些真實的事情是否不應說?
今天我不愛你,不代表將來不愛。但是若我說出來(其實說了出來),你一定已經很傷心,然後,也會在將來很長的時間,記得我說過。
午餐/下午茶
有些直接的說話是否不應說?
可能是因為你承受不了?或者其實我承受不了?
不過最後都在說出感想的時候,更加清楚了。因為未說之前,我感到有些不對但又不知道想說的是甚麼。
晚餐/宵夜
其實我想要的只是很少很少,雖然說了,我唯一覺得開心的是,我很真,但我也不知道我說的是不是真的。
Breakfast / Snacks
Maybe I should not have said that, the word like a sword.
Lunch / Tea
Maybe I should have said that better, without solving all issues immediately. 
Dinner / Supper
Maybe I should know what I meant by what I say.

沒有留言:

張貼留言